Metropolis

Metropolitan Cleopas of Sweden Conducted the Agiasmos Service at the Greek School of Stockholm

On the morning of Saturday, September 20, 2025, His Eminence Metropolitan Cleopas of Sweden and All Scandinavia, accompanied by the Very Reverend Archimandrite Bartholomew Iatridis, parish priest of the Cathedral of Saint George in Stockholm, and responding to the kind and honorable invitation of the Board of Directors of the Greek School of Stockholm, celebrated the service of the Blessing of the Waters, marking the beginning of the lessons and the school year 2025–2026.

Addressing the three hundred children present, the Metropolitan encouraged them to take joy in attending a Greek school. He reminded them that the Greek language is a treasure, through which our culture, our ancestors, and our Church continue to speak.

He invited them, alongside their studies, to cultivate virtue, love, cooperation among themselves, and prayer. In his remarks, he made special reference to Saint Nectarios of Pentapolis, the Wonderworker.

Turning next to the fifteen teachers of the School, he emphasized that their efforts are doubly precious, since they not only impart knowledge but also keep alive the Greek flame and help the children feel close to their homeland and their Church.

Finally, thanking the President of the School, the Honorable Mr. Dimitrios Siotis, and the Members of the Board of Directors, he offered as a blessing and keepsake his most recent study entitled “Polyevktos Finfinis, Metropolitan of Sweden and All Scandinavia, 1969–1974”, published by the Apostolic Diaconate of the Church of Greece and presented before His All-Holiness, the Ecumenical Patriarch Bartholomew, on August 23, 2025.

To the children and their parents, he distributed as a blessing a commemorative gift from the recently celebrated opening of the doors of a church, bearing the image of Saint George the Trophy-Bearer. This was also graciously offered to the Holy Metropolis of Sweden by His Grace Metropolitan Agathangelos of Fanarion, General Director of the said ecclesiastical organization.

The event concluded with coffee and refreshments in the School cafeteria, generously offered by Mr. Georgios Prokos, a Member of the aforementioned Board of Directors.

Πνευματικά · Metropolis

Ομιλία Σεβ. Μητροπολίτου Σουηδίας κ. Κλεόπα στην Κυριακή, μετά την Ύψωση του Τιμίου και Ζωοποιού Σταυρού

Καθεδρικός Ναός Αγίου Γεωργίου Στοκχόλμης

Κυριακή, 21 Σεπτεμβρίου 2025

Πανοσιολογιώτατε,
Μουσικολογιώτατοι,
Αγαπητοί εν Χριστώ Αδελφοί,
Αγαπημένα μας παιδιά,

Η σημερινή Κυριακή είναι αφιερωμένη στην έννοια και στο μυστήριο του Σταυρού, αμέσως μετά την μεγάλη Εορτή της Υψώσεως.

Η Εκκλησία μας υπενθυμίζει, ότι ο Σταυρός δεν είναι ένα παλαιό ιστορικό γεγονός, αλλά η καρδιά της πίστεώς μας. Είναι η «δύναμις Θεού» (Α΄ Κορ. 1,18), η πηγή της ζωής και το σημείο της νίκης.

Ο Απόστολος Παύλος λέγει: «Χριστώ συνεσταύρωμαι· ζω δε ουκέτι εγώ, ζη δε εν εμοί Χριστός». Δεν πρόκειται για ένα φιλοσοφικό σύνθημα, αλλά για βίωμα.

Ο Παύλος δεν ζει πια για τον εαυτό του, αλλά για τον Χριστό. Η παλαιά ζωή της αμαρτίας πέθανε στον Σταυρό· μια νέα ζωή, εν Χριστώ, αναστήθηκε μέσα του.

Ο Άγιος Ιωάννης ο Χρυσόστομος σχολιάζει: «Σταυρός το της αγάπης τρόπαιον· εκείνος ο Παύλος ήτο νεκρός διά τον κόσμον και έζη διά τον Χριστόν».

Έτσι, και εμείς καλούμεθα, να γίνουμε «συνεσταυρωμένοι»· να θανατώνουμε τα πάθη και να ζούμε εν Χριστώ.

Ο Κύριος στο σημερινό Ευαγγελικό ανάγνωσμα μάς προτρέπει: «Όστις θέλει οπίσω μου ελθείν, απαρνησάσθω εαυτόν, και αράτω τον σταυρόν αυτού και ακολουθείτω μοι». Εθελοντή η θυσιαστική προσφορά, όχι υποχρεωτική.

Η Εκκλησία του Χριστού πάντοτε μας προτρέπει, αλλά δεν επιβάλει την γνώμη και το θέλημά της.

Ο υγιής Χριστιανισμός μας απελευθερώνει και λυτρώνει πνευματικά, δεν μας δημιουργεί ενοχές, παγιδεύοντάς μας σε μια καταναγκαστική πίστη, άβουλη και τυφλή.

Τουναντίον, ο Χριστός μας ζητά, ν᾽ αρνηθούμε τον παλαιό άνθρωπο, την φιλαυτία, τον εγωισμό, τα μικροσυμφέροντα, που μας αποπροσανατολίζουν, μας αποξενώνουν ακόμη και από τον ίδιο μας τον εαυτό και από το περιβάλλον μας και μας υποδουλώνουν.

Να υπομένουμε τις δοκιμασίες, με θυσιαστική αγάπη, και στο τέλος να Τον ακολουθούμε καθημερινά στην ζωή μας.

Ο Άγιος Γρηγόριος ο Θεολόγος μας διδάσκει: «Σταυρού γεύεσθαι, τούτο σωτηρία· άνευ του ξύλου, ουρανός ουκ αναβαίνεται».

Ο Άγιος Εφραίμ ο Σύρος προσθέτει: «Σταυρός φύλαξ των πιστών, οπλοστάσιον της ελπίδος».

Ο Σταυρός σήμερα δεν είναι μόνον γιά να τον προσκυνούμε, αλλά για να τον ζούμε, να τον βιώνουμε, για ν᾽ αντέχουμε με πίστη τις δυσκολίες της ζωής, για να συγχωρούμε και να βάζουμε την αγάπη και το θέλημα του Θεού, πάνω από τα προσωπικά μας σχέδια.

Στην καθημερινότητα μας, τιμή στον Σταυρό, σημαίνει, ν᾽ ανεχθούμε τις δυσκολίες και τα προβλήματα των συνανθρώπων μας, να θυσιάσουμε λίγο από τον πολύτιμο χρόνο μας για το καλό του άλλου, συγκυρηναίοι στον σταυρό που σηκώνει ο καθένας μας.

Η Ύψωσις του Σταυρού μας υπενθυμίζει, ότι εκεί όπου ο κόσμος βλέπει ήττα, εκεί ο Θεός αποκαλύπτει την νίκη.

Ο Σταυρός είναι «η δόξα της Εκκλησίας» και «η ελπίδα των πιστών».

Ας εμπιστευθούμε την ζωή μας στον Εσταυρωμένο και Αναστάντα Κύριο.

Καθώς λέγει ο Άγιος Ιουστίνος Πόποβιτς: «Χωρίς τον Σταυρό δεν υπάρχει Ανάσταση· χωρίς θυσία, δεν υπάρχει σωτηρία».

Ας σηκώσουμε, λοιπόν, ο καθένας τον σταυρό του, με υπομονή, γνωρίζοντας ότι μετά την Σταύρωση, έρχεται πάντοτε η Ανάσταση. Αμήν!

Πνευματικά · Metropolis

H.E. Metropolitan Cleopas of Sweden’s Homily on Sunday after the Elevation of Holy Cross

St. George Cathedral of Stockholm

Sunday, September 21, 2025

Dearly Beloved Brothers and Sisters in Christ,

Both last Sunday and today are dedicated to the Universal Elevation of the Precious and Life-Giving Cross.

The Church places the Cross at the very midpoint of many holy services, so that the Christians, seeing it in the midst of their spiritual struggles, may draw strength to continue their journey.

From the moment Christ shed His precious blood upon the Cross, the Cross itself was sanctified.

The sign of the Cross is an inseparable element of every Holy Sacrament and every act of worship. There is no sanctifying rite in the Church without the Cross.

Saint Iakovos of Evia advised us to make the sign of the Cross even over our food and drink, before consuming them.

The practice of sealing ourselves with the Cross dates back to the first century and finds its biblical roots in Prophet Ezekiel (Ezekiel 9:2-3).

God instructed His people then, to mark the foreheads of those who remained faithful, with a “sign.” Thus, the Cross became our Christian identity.

St. Paisios recounts the following story: A man refused to wear a cross. His wife secretly sewed a small cross inside the collar of his jacket.

One day, as he was crossing a bridge, he heard a voice whisper: “Take off your jacket and cross with me.” But since it was cold, he replied, “How can I take it off? I’ll freeze!” The voice insisted, “Take it off! Take it off!”

It was the devil, trying to make him remove the cross so that he could throw him into the river. Because the man refused, the devil could not harm him — the little cross was protecting him.

In our time, the sign of the Cross risks becoming an empty form — a mere gesture without meaning.

We often make the sign, but refuse to carry the Cross. We attend church, but remain spiritually indifferent. We pray, but only to demand, rarely to praise or thank.

We want to be Christians without sacrifice; wanting comfort, wealth, and security, while ignoring the suffering of others.

We want to belong to Christ, who said: “If they persecuted Me, they will also persecute you” (John 15:20) … but at the same time, we want to be perfectly comfortable in this world.

This is the tragedy of modern Christianity: We perform the outward rituals but avoid the inner transformation!

St. Porphyrios teaches us: “Do everything out of love, not fear. The most important thing is to go beyond the form and enter the essence.” This is the true veneration of the Cross. Amen!

Πνευματικά · Metropolis

Ομιλία Σεβ. Μητροπολίτου Σουηδίας κ. Κλεόπα στην Παγκόσμιο Ύψωση του Τιμίου και Ζωοποιού Σταυρού

Καθεδρικός Ναός Αγίου Γεωργίου Στοκχόλμης

Κυριακή, 14 Σεπτεμβρίου 2025

Πανοσιολογιώτατε,
Μουσικολογιώτατοι,
Αγαπητοί εν Χριστώ Αδελφοί,
Αγαπημένα μας παιδιά,

Σήμερα, η Εκκλησία πανηγυρίζει την Παγκόσμια Ύψωση του Τιμίου και Ζωοποιού Σταυρού. Την ημέρα αυτή εορτάζουμε το μέγα μυστήριο της σωτηρίας, διότι, διά του Σταυρού, δόθηκε η ζωή στον κόσμο και καταργήθηκε η δύναμη της απώλειας.

Η παράδοσις διηγείται, ότι η Αγία Ελένη, η μητέρα του Μεγάλου Κωνσταντίνου, εύρε τον Τίμιο Σταυρό στα Ιεροσόλυμα κι ο Πατριάρχης Μακάριος τον ύψωσε ενώπιον του πλήθους, ώστε όλοι οι πιστοί να τον προσκυνήσουν. Εκείνη η ιερή στιγμή παρέμεινε χαραγμένη στην μνήμη της Εκκλησίας κι έτσι γεννήθηκε η σημερινή πανήγυρις.

Ο Σταυρός συνδέεται με τις τελευταίες στιγμές του επιγείου βίου του Χριστού. Κάθε φάση της ανθρώπινης ζωής από την οποία πέρασε ο Χριστός, την θεράπευσε και την αγίασε. Ο Σταυρός του Χριστού δεν έμεινε σημάδι ατιμίας, αλλά έγινε σημάδι νίκης. Ο Άγιος Εφραίμ ο Σύρος λέγει: «Ο Σταυρός είναι φρούριο για τους πιστούς, παρηγοριά για τους θλιμμένους, ελπίδα για τους απελπισμένους».

Η λέξη σταυρός απαντά στην Ιλιάδα και και την Οδύσσεια του Όμηρου και σε διάφορους μεταομηρικούς συγγραφείς, όπως ο Θουκυδίδης κι ο Ηρόδοτος.

Στην Παλαιά Διαθήκη, όλα όσα απεκάλυψε ο Θεός δεν ήταν παρά παραβολές, προαγγέλουσες το «μυστήριον του Σταυρού». «Ο του Χριστού Σταυρός προεκηρύττετο και προετυπούτο εκ γενεών αρχαίων», λέγει ο Άγιος Γρηγόριος ο Παλαμάς.

Ιδού κάποιες πιο χαρακτηριστικές προτυπώσεις. Ο Άγιος Ιωάννης ο Χρυσόστομος αναφέρει ότι, «ο Αδάμ δια του ξύλου της βρώσεως κατεκρίθη και ο νέος Αδάμ δια του ξύλου του Σταυρού ημάς ενίσχυσεν».

Σχετικώς με την Θυσία του Αβραάμ, «εν…τω Αβραάμ το μυστήριον ενήργει του σταυρού, ο δε αυτού υιός ην τύπος του σταυρωθέντος ύστερον Χριστού», αναφέρει ο Άγιος Γρηγόριος ο Παλαμάς.

«Ο υιός του Ιακώβ, αυτός ην τύπος και μυστήριον του σταυρωθησομένου μετά ταύτα Θεανθρώπου Λόγου», διδάσκει ο Άγιος Γρηγόριος Παλαμάς, και ότι, επίσης, τα τεταμένα χέρια του Μωυσή στον αγώνα κατά των Αμαληκιτών, «αναζωγράφησαν παρ’ εαυτώ χείρας ηπλωμένας, ίνα ίδης του προσκυνητού σταυρού λάμπουσαν την εικόνα».

Κατά τους προχριστιανικούς χρόνους, ο σταυρός ήτο σύμβολον «κακοπαθείας».Ήτο όργανον θανατικής εκτελέσεως. Όποιος πέθαινε δια της σταυρώσεως, χαρακτηρίζονταν «επικατάρατος».

Αφότου όμως ο Σαρκωθείς Θεός πέθανε πάνω στο εγκάρσιο ξύλο, αυτό κατέστη πηγή απολυτρώσεως. «Πρότερον γαρ ο σταυρός όνομα καταδίκης ην, νυνί δε πράγμα τιμής γέγονε », σημειώνει ο Άγιος Ιωάννης ο Χρυσόστομος.

Από μέσον θανατώσεως, μετεβλήθη σε ακένωτη πηγή ζωής, φωτεινό σύμβολο και δίαυλο ευλογιών. Από ξύλο πόνου και ωδινών, κατέστη καταφύγιο αναπαύσεως και χαράς, πηγή αγιασμού και απολυτρώσεως.

Ο Σταυρός είναι το σχολείο της αγάπης. Πάνω σ᾽ αυτόν, ο Χριστός απέδειξε, ότι η αληθινή αγάπη ζητά θυσία. Ο Άγιος Μάξιμος ο Ομολογητής λέγει: «Όποιος αγαπά αληθινά, σταυρώνει το θέλημά του, χάριν του πλησίον». Αυτή η θυσία ανοίγει την πύλη της Αναστάσεως. Ο Άγιος Ανδρέας Κρήτης ψάλλει: «Σήμερα ο Σταυρός φανερώνεται και οι πιστοί ανακαινίζονται».

Ας προσκυνήσουμε, λοιπόν, τον Τίμιο Σταυρό, με πίστη κι ευγνωμοσύνη κι ας πορευθούμε την ζωή μας κάτω από την χάρη του Σταυρού, ώστε να αξιωθούμε και της χαράς της Αναστάσεως. Αμήν!

Πνευματικά · Metropolis

H.E. Metropolitan Cleopas of Sweden’s Homily On the Universal Elevation of the Holy Cross

St. George Cathedral of Stockholm

Sunday, September 14, 2025

Dearly Beloved Brothers and Sisters in Christ,

Beloved children,

Today, we celebrate the Universal Elevation of the Holy Cross. In our lives, we are all bearers of the Cross. “Come, therefore, let us also, with purified minds, walk with Him and be crucified with Him, and die to the pleasures of life for His sake, so that we may also live with Him…” (Sticheron Idiomelon hymn of the Great and Holy Monday)

In his First Epistle, Apostle Peter writes that Christ suffered for our sake and became an “example”, a perfect model, so that we might imitate Him and follow in His footsteps.

There is no person who does not carry their own cross. Even those whom we envy, thinking they have no problems, bear their own struggles. They may not carry our cross, but unfortunately, we believe ours is always the heaviest.

The mystery of the Cross in our lives is great. We often wonder: Why do the wealthy, who have everything, seem to live comfortably, while the poor suffer? Why does one young person die suddenly, while another lives to be one hundred?

St. Anthony the Great wrestled with the same questions and turned them into prayer. God answered him: “Anthony, take care of your own soul. These are My mysteries, which cannot fit into your human mind. They surpass you. You, who have a limited understanding, seek to comprehend the incomprehensible. The only thing you need to understand is this: God is love.”

At such moments, it is better to remain silent and to wait. Perhaps later, even years later, we may be given the answer.

God assigns to each person a cross according to their strength; not to crush them, but to raise them to perfection. In reality, the Cross is a ladder to Heaven.

Through His Divine Passion, Jesus the God-Man shares in the suffering and trials of humanity. The “burial of God incarnate” represents His participation in human suffering.

Christ suffers with the suffering and those who suffer hardships together with him. Now Risen, He walks alongside Luke and Cleopas on the road to Emmaus, affirming His promise to us: “Behold, I am with you always, till the end of the age.”

“Through Christ’s sufferings, as well as through His Incarnation and Resurrection, we learn the overwhelming measure of God’s love for us.”

The truth is that without trials, we run the risk of falling into the illusion of self-sufficiency,

thinking we are independent, and free, but this false freedom empties us and enslaves us.

Pain, even the pain of death itself, makes us more human, more compassionate, more tenderhearted. Through suffering, love springs forth from within us, our soul becomes gentler, and our life is deeply marked by grace.

Through the Divine Grace, the heart expands and becomes more spacious. Our complaints can transform into prayer, not only for ourselves but for the entire world, for all those unknown people who suffer like us, and even for those who suffer more than us.

This is the ethos we are called to carry into every aspect of our lives; in the Divine Liturgy,

after the Liturgy, and into all that we do.

When everything in our life becomes a liturgical act, then everything we do is done by the power and grace of the Holy Spirit, who sustains the life of the Church and strengthens the personal spiritual journey of every believer. Amen!

Πνευματικά · Metropolis

Έναρξις συναντήσεων Κατηχήσεως Ενηλίκων – Adult Catechism Meetings Commencement

«Όποιος γνωρίζει τον Θεό, γνωρίζει και τον σκοπό της ζωής του.» (Άγιος Μάξιμος ο Ομολογητής)

Η Ιερά Μητρόπολις Σουηδίας και πάσης Σκανδιναυΐας, με αφορμή την έναρξη του νέου εκκλησιαστικού έτους, ανακοινώνει με χαρά την συνέχιση των μαθημάτων κατηχήσεως ενηλίκων στην Ορθόδοξη χριστιανική πίστη.

Τα μαθήματα θα παραδίδονται στην Αγγλική γλώσσα, από τον Σεβ. Μητροπολίτη Σουηδίας κ. Κλεόπα.

Κατά την διάρκειά τους, οι συμμετέχοντες θα έχουν την ευκαιρία να γνωρίσουν τις βασικές αρχές της Ορθοδόξου Θεολογίας, την Αγία Γραφή, τα Ιερά Μυστήρια, την προσευχή και την εκκλησιαστική ζωή, αντλώντας πνευματική ωφέλεια.

Οι συναντήσεις θα πραγματοποιούνται κάθε δεύτερη Πέμπτη του μηνός, στις 6 μ.μ., στις εγκαταστάσεις του Καθεδρικού Ναού Αγίου Γεωργίου, στην διεύθυνση, Birger Jarlsgatan 92, 11420 Stockholm, αρχής γενομένης από την Πέμπτη, 18 Σεπτεμβρίου 2025.

Για περισσότερες πληροφορίες, οι ενδιαφερόμενοι μπορούν να απευθύνονται στην ηλεκτρονική διεύθυνση metropolisofsweden@gmail.com ή στον αριθμό +46735429745.

Όσων ενδιαφερομένων η φυσική παρουσία είναι αδύνατη, μπορούν ευχαρίστως να συνδεθούν μαζί μας διαδικτυακώς, στην ακόλουθη διεύθυνση:

Καλή αντάμωση στις 18 του μηνός!

Εκ της Ιεράς Μητροπόλεως


“Whoever knows God, knows the purpose of his life.” (St. Maximus the Confessor)

The Holy Metropolis of Sweden and All Scandinavia, on the occasion of the beginning of the new ecclesiastical year, is pleased to announce the continuation of the adult catechism classes on the Orthodox Christian faith.

The lessons will be delivered in English by His Eminence, Metropolitan Cleopas of Sweden.

During the sessions, participants will have the opportunity to learn about the basic principles of Orthodox Theology, the Holy Scriptures, the Holy Sacraments, prayer, and church life, gaining spiritual benefit.

The meetings will take place every second Thursday of the month, at 6:00 p.m., at the premises of St. George Cathedral, located at Birger Jarlsgatan 92, 11420 Stockholm, beginning on Thursday, September 18, 2025.

For more information, those interested may contact us via email at metropolisofsweden@gmail.com or by phone at +46 735 429 745.

For those who are unable to attend in person, you are warmly welcome to join us online at the following link:

We look forward to seeing you on the 18th!

By the Holy Metropolis

Metropolis

Έναρξις μαθημάτων Κατηχητικών Σχολείων Ι. Μητροπόλεως Σουηδίας – Metropolis of Sweden’s Sunday School Classes Commencement

Αγαπητοί γονείς και κατηχητές, αγαπημένα μας παιδιά,

Με την ευκαιρία της ενάρξεως του νέου εκκλησιαστικού και εκπαιδευτικού έτους, ευχαρίστως ανακοινώνεται ότι, από την Κυριακή, 14 Σεπτεμβρίου 2025, θα ξεκινήσουν τα μαθήματα των Κατηχητικών Σχολείων των Ενοριών μας.

Παρακαλούνται οι γονείς που συνοδεύουν τα παιδιά τους, να προτιμούν τα πρώτα στασίδια των ναών μας, ώστε αμέσως πριν από την Θεία Κοινωνία, τόσο εγώ, όσο και οι Εφημέριοι των Ενοριών μας, θα απευθύνουν στα παιδιά σύντομη ομιλία.

Στην συνέχεια, τα παιδιά να μεταλαμβάνουν και ακολούθως να οδηγούνται στις αίθουσες διδασκαλίας των Κατηχητικών Μαθημάτων.

Εφέτος, αρκετοί εθελοντές μας επιφορτίζονται με την διδασκαλία των παιδιών μας και την μεταφορά σε αυτά των μηνυμάτων του Ευαγγελίου, των βίων των Αγίων μας, της Παραδόσεως της Εκκλησίας μας, σε συνδυασμό με δραστηριότητες.

Στο τέλος της Θείας Λειτουργίας, θα προσέρχονται και πάλι στον Ιερό Ναό, για να λάβουν το αντίδωρο.

Την πρώτη Κυριακή, δηλαδή στις 14 Σεπτεμβρίου ε.ε., θα γίνει και ο διαχωρισμός των παιδιών σε αίθουσες, ανάλογα με την ηλικία τους.

Η Αγία μας Εκκλησία, ακολουθώντας το παράδειγμα του Κυρίου μας, που είπε «άφετε τα παιδία και μη κωλύετε αυτά ελθείν προς με» (Ματθ. 19,14), καλεί τα παιδιά, να γνωρίσουν την αλήθεια του Ευαγγελίου και να ζήσουν την χαρά της πίστεως.

Όπως διδάσκει ο ιερός Χρυσόστομος, «μέγιστον των πάντων η παιδεία· και τούτου άπαντα εξαρτάται»· δηλαδή, η χριστιανική αγωγή είναι το σπουδαιότερο έργο, διότι απ᾽ αυτήν εξαρτάται η πρόοδος όλης της ζωής.

Άλλωστε, οι κατηχητικές συνάξεις αποβλέπουν στην εμβάθυνση της γνώσεως της Ορθοδόξου πίστεως, στην καλλιέργεια της εν Χριστώ αγάπης, στην ενίσχυση του ήθους και της πνευματικής ζωής των παιδιών μας, στην δημιουργία δεσμών αληθινής φιλίας και ενότητος.

Καλούμε τους αγαπητούς γονείς, να στηρίξουν την προσπάθεια αυτή, εμπιστευόμενοι τα παιδιά τους στην Εκκλησία, ώστε όλοι μαζί να οικοδομήσουμε «σωτήριον οίκον» για τις ψυχές τους. Καλή εκκλησιαστική και σχολική χρονιά!

Με πολλές εγκάρδιες πατρικές ευχές.

† Μητροπολίτης Σουηδίας Κλεόπας


Dear parents, Sunday School teachers, and beloved children,

On the occasion of the beginning of the new ecclesiastical and school year, we are pleased to announce that, starting on Sunday, September 14, 2025, our parishes’ Sunday School classes will commence.

We kindly ask parents who accompany their children to occupy the front pews of our churches, so that, immediately before Holy Communion, both I and the parish priests can address the children with a short talk.

Following this, the children will receive Holy Communion and then proceed to the classrooms for their Sunday School lessons.

This year, several of our volunteers have undertaken the important task of teaching our children, conveying to them the message of the Gospel, the lives of our Saints, the traditions of our Church, and engaging them in various activities.

At the end of the Divine Liturgy, they will return to the church to receive the antidoron (blessed bread).

On the first Sunday, i.e. September 14, 2025, the children will also be grouped into classes according to their age.

Our Holy Church, following the example of our Lord, who said, “Let the little children come to Me, and do not hinder them” (Matthew 19:14), invites all children to discover the truth of the Gospel and experience the joy of our faith.

As Saint John Chrysostom teaches: “The greatest of all things is education; everything depends on it.” In other words, Christian upbringing is one of the most important tasks, for upon it depends the progress of one’s entire life.

Furthermore, Sunday School gatherings aim to deepen the knowledge of Orthodox faith, cultivate Christ-like love, strengthen the morals and spiritual life of our children, and foster genuine bonds of friendship and unity.

We warmly invite all beloved parents to support this effort, entrusting their children to the care of the Church, so that together we may build a “house of salvation” for their souls.

We wish you all a blessed and fruitful new ecclesiastical and school year!

With heartfelt paternal blessings,

† Metropolitan Cleopas of Sweden

Metropolis

Ecumenical Patriarch Bartholomew at Metropolitan Cleopas of Sweden’s Book Presentation – Ο Οικουμενικός Πατριάρχης Βαρθολομαίος στην παρουσίαση της νέας μελέτης του Μητροπολίτου Σουηδίας Κλεόπα

Metropolis

Μητροπολίτης Κλεόπας, Η Θεία Λειτουργία στην Σουηδική γλώσσα

Η Θεία Λειτουργία είναι η «καρδιά» της ζωής της Εκκλησίας και η φανέρωσις της Βασιλείας του Θεού μέσα στον κόσμο.

Στην Θεία Λειτουργία, ο Λόγος του Θεού γίνεται προσιτός στον λαό και ο λαός προσφέρει τον εαυτό του στον Θεό μέσα από την δοξολογία και την ευχαριστία.

Σε αυτή τη θεολογική πραγματικότητα, η γλώσσα δεν είναι απλώς μέσο επικοινωνίας, αλλά τόπος ενσάρκωσης και κοινωνίας.

Η Εκκλησία κηρύττει πάντοτε τον Χριστό «εν ετέραις γλώσσαις» (Πραξ. 2,4).

Η Πεντηκοστή είναι το πρότυπο, αφού ο κάθε Απόστολος άκουσε «τα μεγαλεία του Θεού» στην δική του γλώσσα.

Η τοπική διάλεκτος δεν είναι απλώς ένα καθημερινό ιδίωμα, είναι ο φορέας με τον οποίο ο άνθρωπος σκέπτεται, προσεύχεται και βιώνει τον κόσμο. Όταν η Θεία Λειτουργία τελείται στην γλώσσα που μιλά η καρδιά του πιστού, τότε ο Λόγος γίνεται πραγματικά εγγύς, τόσο στο στόμα, όσο και στην καρδιά.

Η καθολικότης της Εκκλησίας δεν αναιρεί την ιδιαιτερότητα. Ο Χριστός έγινε άνθρωπος, «κατά πάντα όμοιος με εμάς», εκτός της αμαρτίας.

Όπως η Ενανθρώπησις επραγματοποιήθη σε συγκεκριμένο τόπο, χρόνο και γλώσσα, έτσι και η Θεία Λειτουργία καλείται να προσλαμβάνει την γλωσσική και πολιτιστική ιδιαιτερότητα κάθε κοινότητος.

Η τοπική διάλεκτος στην τέλεση της Θείας Λειτουργίας μαρτυρεί, ότι η Εκκλησία δεν είναι ξένο σώμα, αλλά «σκηνώνει» πραγματικά ανάμεσα στους ανθρώπους.

Άλλωστε, οι διάλεκτοι είναι φορείς μνήμης και πολιτισμού. Όταν εντάσσονται στην λατρεία, δεν «διευκολύνουν» απλώς την κατανόηση, αλλ᾽ αγιάζουν ολόκληρη την πολιτισμική εμπειρία του λαού

 Έτσι, η τοπική γλώσσα γίνεται όχημα θεογνωσίας και η παράδοση μεταμορφώνεται σε θεολογική μαρτυρία και εμπειρία.

Στα 4 έθνη, εκ των οποίων απαρτίζεται η Ιερά Μητρόπολις Σουηδίας και πάσης Σκανδιναυΐας, επικρατούσε στο παρελθόν η άποψις, ότι η μόνον η χρήσις της Ελληνικής γλώσσης προσδίδει κύρος και ιερότητα.

Από μια τέτοια, όμως, άποψη, διαφαίνεται άγνοια της πραγματικότητος, ότι η ιερότης της Θείας Λειτουργίας πηγάζει από το Άγιο Πνεύμα, που ενεργεί «πάντοτε, και πανταχού» και όχι από την αρχαιότητα ή την επισημότητα της γλώσσας.

Η τοπική διάλεκτος δεν μειώνει την ιερότητα, αντιθέτως, φανερώνει την εγγύτητα του Θεού, που «λαλεί ως φίλος προς φίλον».

Κατανοούντες τις ανάγκες της τοπικής μας Εκκλησίας και συγκεκινημένοι από την σχεδόν καθημερινή προσέλευση αρκετών νέων σε ηλικία προσώπων, που είναι κυρίως γηγενείς, αφουγκραζόμενοι δε και την ανάγκη να κατανοήσουν, κατά το ανθρώπινο, τα τελούμενα, αλλά και τα δόγματα της Ορθοδόξου πίστεως, εκδώσαμε αρχικώς την Θεία Λειτουργία σε τρίγλωσσο κείμενο, το 2017, και τον Ακάθιστο Ύμνο, σε δίγλωσσο κείμενο, το 2019, προσφορά του πεφιλημένου Αγίου Αδελφού, Πανιερωτάτου Μητροπολίτου Φαναρίου κ. Αγαθαγγέλου, και της “Αποστολικής Διακονίας της Εκκλησίας της Ελλάδος”.

Καθιερώσαμε, επίσης, την τέλεση της Θείας Λειτουργίας μόνον στην Σουηδική γλώσσα, ένα Σάββατο κάθε μήνα, ξεκινώντας από σήμερα, Σάββατο, 6 Σεπτεμβρίου 2025, στις 10 π.μ., με την ευκαιρία της ενάρξεως του νέου εκκλησιαστικού έτους.

Επίσης, επί σειρά ετών, διοργανώνουμε ομιλίες και σεμινάρια για τους Κατηχουμένους και τους νεοφωτίστους, στην Αγγλική και Σουηδική γλώσσα, αρχής γενομένης και πάλι, την Πέμπτη, 18 Σεπτεμβρίου 2025, στις 6 μ.μ., στις εγκαταστάσεις του Καθεδρικού Ναού Αγίου Γεωργίου Στοκχόλμης.

Η ίδια ιεραποστολική προσπάθεια πραγματοποιείται σε όλες τις ενορίες μας, από τους αφοσιωμένους κληρικούς μας και τους εθελοντές μας, τους οποίους ευχαριστώ από καρδίας για την θυσιαστική προσφορά τους.

Δίδεται τοιουτοτρόπως η ευκαιρία αυτή, όπως άλλωστε και κάθε Κυριακή, εκτός από την Ελληνική, να χρησιμοποιείται, επίσης, η Σουηδική, η Νορβηγική, η Δανέζικη, η Ισλανδική και η Αγγλική γλώσσα, στις κατά τόπους ενορίες.

Μ᾽ αυτό τον τρόπο, η τέλεση της Θείας Λειτουργίας, σε τοπική διάλεκτο, δεν είναι απλώς μια γλωσσική επιλογή, αλλά θεολογική πράξη, που φανερώνει, ότι ο Θεός μιλάει στην γλώσσα του λαού Του, προσλαμβάνει όλη την ανθρώπινη εμπειρία και την αγιάζει.

Έτσι, η Εκκλησία μένει πιστή στην αποστολή της, όπως δόθηκε ως εντολή από τον Αναστημένο Κύριο, να κηρυχθεί το Ευαγγέλιο σε όλα τα έθνη, με τρόπο ζωντανό, οικείο και σωτήριο.